i-punkt übersetzungen
Übersetzungen mit Niveau
Einfach nur Texte zu übersetzen, ist uns nicht gut genug.
Wir bieten eine umfassende sprachliche Betreuung, die eine gleichbleibend hohe
Qualität der Übersetzungen sichert.
Wir sind stets bemüht, dass immer ein und der selbe Übersetzer für einen Auftraggeber tätig ist, damit die verwendete Lexik und der Stil der Texte gleich bleiben. Da Übersetzer aber auch Urlaub machen oder krank werden oder einen anderen wichtigen Auftrag bearbeiten, wird es immer wieder vorkommen, dass ein anderer Übersetzer herangezogen werden muss. Dann ist es wichtig, dass er auf zuvor angefertigte Übersetzungen und eventuell erstellte Listen mit kundenspezifischen Fachtermini zugreifen kann. Deshalb werten wir die von uns erstellten Übersetzungen aus und legen solche Listen mit spezifischen Fachtermini an.
Dafür verwenden wir modernste Übersetzungstools, wie z. B. TRADOS, die dem Übersetzer die Arbeit zwar nicht abnehmen, ihn dafür aber wesentlich unterstützen. So sind wir auch in der Lage, umfangreiche oder besonders eilige Übersetzungsaufträge in hoher Qualität auszuführen.
Überzeugen Sie sich selbst! Ihre Anfragen oder Aufträge sind uns willkommen!