i-punkt übersetzungen
First
class translations
It’s not enough just to translate texts. What we
provide you with is a wide scope of linguistic monitoring that ensures a
constantly high degree of quality for your texts.
We make every effort to see that one and the same
translator is always engaged for a particular customer, ensuring continuity in
terminology and style for the customer’s texts. Since, however, translators can
also fall sick or go on vacation, or are perhaps engaged on other large-scale projects,
it can happen that another translator will have to be used for the
customer. And this is where access to
the previous texts of the customer, possibly customized terminology lists too,
become important. For this reason, we always evaluate the translations produced
by our translators and draw up customized terminology lists.
See for yourself! We look forward to your enquiries or order placements.